Misunderstandings in communication

I think what many situations like this show, is not how the speaker mispronouncing the words is unable to speak properly in the target language, but rather how the listener is unable to understand and thus shows their lack of international exposure.

Lost in Translation…

I asked my husband to pick up my prescription (das Rezept) from the Apotheke (pharmacy/chemist) as he himself had to go to the doctor (das Ärtze) today. This is what he brought home. In other news, I am having an international baby, which has been preoccupying my time (along with a ton of work) asContinue reading “Lost in Translation…”